21/05/06
ΣΤΙΣ 10 ΙΟΥΛΙΟΥ ΔΙΚΑΖΕΤΑΙ Ο ΟΜΕΡ ΑΣΑΝ
Περιοδικό Ανατολή Ιουνίου 2002
Μετά από αναμονή αρκετών μηνών ο εισαγγελέας Δικαστηρίου Κρατικής Ασφάλειας της Κωνσταντινούπολης απάγγειλε το κατηγορητήριο κατά του Ομέρ Ασάν, Πόντιου ερευνητή, συγγραφέα του βιβλίου Pontos Kulturu (Ποντιακός Πολιτισμός).
Το «έγκλημα» του
Ασάν κατά τον
εισαγγελέα
είναι η «γραπτή
προπαγάνδα με
σκοπό τον
διαμελισμό της
Τουρκίας». Και
το αδίκημα αυτό,
για το οποίο θα
δικαστεί στις 10
Ιουλίου
επισύρει ποινή
φυλάκισης από 16
μήνες έως 4
χρόνια.
Από τις στήλες
της Ανατολής
έχουμε
αναφέρει ότι
τον Ιανουάριο
του 2002, μέσα από
δύο «στημένες»
τηλεοπτικές
εκπομπές του «δημοσιογράφου»
Τζεβίζογλου,
ανασύρθηκε από
την αφάνεια το
βιβλίο Pontos Kulturu και ο
συγγραφέας του
βρέθηκε στην
επικαιρότητα
της Τουρκίας.
Στις δύο
εκπομπές, με
την βοήθεια των
επιλεγμένων «καλεσμένων»
και
κατευθυνόμενων
«τηλεοπτικών
παρεμβάσεων»
διαφόρων ο Ασάν
και το βιβλίο
του
κατηγορήθηκαν
ότι κάνουν «διαμελιστική
προπαγάνδα».
Την περίοδο
εκείνη
βρισκόταν σε
έξαρση ο
πόλεμος που
έχει κηρύξει το
τουρκικό «βαθύ
κράτος» κατά
των
Μουσουλμάνων
Ποντίων,
προβάλλοντας
τους ως μία
απειλή ανάλογη
με αυτή των
Κούρδων
αυτονομιστών.
Έτσι το βιβλίο
Pontos Kulturu που μέχρι
τότε είχε κάνει
δύο εκδόσεις, (την
πρώτη το 1996 και
την δεύτερη το 2000)
βρέθηκε στο
μάτι του
κυκλώνα και
φυσικά της
εισαγγελίας
του
Δικαστηρίου
Κρατικής
Ασφάλειας.
Ένα βασικό «επιχείρημα»
των
τηλεοπτικών
κατηγόρων του
Ασάν αλλά και
του
κατηγορητηρίου
της
Εισαγγελίας
είναι ο
πρόλογος του
βιβλίου Pontos Kulturu. Και
πιο
συγκεκριμένα
ένα απόσπασμα
από τον πρόλογο
τον οποίο
έγραψε ο καθ. κ.
Νεοκλής Σαρρής.
Ο κ. Σαρρής στο
επίμαχο σημείο
αναφέρει:
«Η επίσημη
αιτιολογία της
αποβίβασης του
Μουσταφά Κεμάλ
Ατατούρκ στην
Αμισό ήταν η
ίδια με την
επίσημη
αιτιολογία που
βγήκε ο
ελληνικός
στρατός, μια
εβδομάδα πριν
στην Σμύρνη.
Και οι δύο
επίσημες
αιτιολογίες
είχαν την
έγκριση και την
υποκίνηση των «συμμάχων».
Ο σκοπός του
ελληνικού
στρατού που
ενεργούσε
επισήμως εν
ονόματι των «συμμάχων»
ήταν η
προστασία των
Ρωμιών της
Ανατολής που
υπέφεραν και
συνέχισαν να
υποφέρουν από
τους
συμμορίτες,
κατά την
περίοδο της
κυριαρχίας του
κομιτάτου «Ένωση
και Πρόοδος».
Αλλά και η
οδηγία που είχε
πάρει από τον
Σουλτάνο και
τους συμμάχους
ο Μουσταφά
Κεμάλ Ατατούρκ,
στην Μαύρη
Θάλασσα, ήταν
πάλι στην ίδια
κατεύθυνση, Το
επίσημο
καθήκον του
ήταν να
προστατεύσει
τους Ρωμιούς
της Μαύρης
Θάλασσας που
υπέφεραν από
τους
συμμορίτες και
να εξασφαλίσει
την τάξη».
Ο κ. Σαρρής για
τα παραπάνω
κατέγραψε στον
πρόλογο και τις
τουρκικές
πηγές απ’ όπου
άντλησε τα
στοιχεία. Ομως
αυτή η
λεπτομέρεια
αγνοήθηκε και
το επίμαχο
σημείο
θεωρήθηκε «προσβλητικό
για τον Κεμάλ
Ατατούρκ».
Γιατί σύμφωνα
με την σύγχρονη
τουρκική
μυθολογία, ο
Κεμάλ
αποβιβάστηκε
στην Αμισό για
να «σώσει την
χώρα» από τους «κακούς
Έλληνες που
είχαν
καταλάβει την
Σμύρνη».
Επίσης στο
κατηγορητήριο
ο κ. Νεοκλής
Σαρρής
κατηγορείται
ότι υποθάλπει
το ΡΚΚ, κάνει
διαμελιστική
προπαγάνδα
κατά του
τουρκικού
κράτους από τα
μέσα
ενημέρωσης και
ότι επιδιώκει
την ίδρυση
ποντιακού
κράτους στην
περιοχή της
Μαύρης
Θάλασσας.
Μάλιστα
κάποιος Μετίν
Ακσου κατέθεσε
και «πειστήρια»
στην
εισαγγελία για
την «δράση» του κ.
Σαρρή.
Οπως γίνεται
κατανοητό
μεγάλο τμήμα
του
κατηγορητηρίου
αναφέρεται
στον κ. Σαρρή
και όχι στον
Ομέρ Ασάν που
είναι ο
κατηγορούμενος.
Το γεγονός ότι
ο εισαγγελέας
παρέθεσε στο
κατηγορητήριο
το απόσπασμα
από τον πρόλογο
του κ. Σαρρή,
προκάλεσε
ειρωνικά
σχόλια στον
τουρκικό τύπο.
Κάποιοι
δημοσιογράφοι
έγραψαν ότι «κατηγορείται
για
διαμελιστική
προπαγάνδα ο
Ντογάν
Αβτζίογλου και
ο στενότερος
φίλος του Κεμάλ
Ατατούρκ, ο
Φαλίχ Ριφκί
Ατάϊ».
Πρόκειται για
τις δύο
τουρκικές
πηγές που
χρησιμοποίησε
ο κ. Σαρρής.
Μια άλλη
κατηγορία για
το βιβλίο είναι
ότι «κατά την
εξέταση της
ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
ΤΟΥ ΠΟΝΤΟΥ
αναφέρεται ότι
στην περιοχή
της Μαύρης
Θάλασσας της
χώρας μας και
ιδίως στην
Ανατολική
Μαύρη Θάλασσα
στον νομό
Τραπεζούντα,
στην κωμόπολη
Οφ μέχρι σήμερα
ζουν λαοί που
βρίσκονται υπό
την επίδραση
του Ποντιακού
Πολιτισμού. Στο
κεφάλαιο με
τίτλο «η
γλωσσική
διάλεκτος που
χρησιμοποιείται
και σήμερα» και
στο συγκριτικό
λεξικό
Ρωμέϊκης -
Τουρκικής που
περιλαμβάνεται
στο βιβλίο,
υπάρχει ο
ισχυρισμός ότι
στην κωμόπολη
Όφ στο χωριό Coruk (Erenkoy),
ζουν άνθρωποι
που θεωρούνται
Πόντιοι».
Κατά το
κατηγορητήριο
αυτά τα «στοιχεία»
αποδεικνύουν
ότι ο Ασάν
έκανε «διαμελιστική
προπαγάνδα».
Η εισαγγελία
κινητοποιήθηκε
μετά από «καταγγελίες»
του συντοπίτη
του Ασάν,
Αντνάν Κελές,
που σύμφωνα με
μουσουλμάνους
Πόντιους που
κατέφυγαν στην
Ελλάδα,
συνεργάζεται
με τις
τουρκικές
αρχές. Ως
ημερομηνία
διάπραξης του
αδικήματος
εκλήφθηκε η
ημερομηνία
καταγγελίας
και όχι έκδοσης
του βιβλίου, γι’
αυτό και δεν
παραγράφηκε
παρά την
παρέλευση ενός
έτους που
προβλέπει ο «νόμος
περί τύπου» της
Τουρκίας.
Από "Ανατολή" τεύχος Ιουνίου